ちーずブログ
新田真子
メリークリスマス
メリークリスマス!さ、寒い。クリスマス寒波。日本海側の方は大変ですね。でも、ついでに東京にも雪がふらないかなあ。 降らなかったみたいですね。 ああ、ケーキを食べなかった~。今年もまた、売れ残りのクリスマスケーキを食べ損なった~。 週末の両日共に、寒くて冬篭り(引きこもりともいう)していたのでお店に行かなかったのだった。ケーキ(といって思い浮かぶ白くて丸くて赤いのがのっててチョコレートの板がのっててむにゅむにゅっとしたクリームがとりかこんでいる背の低い円筒形の塊を中心から二方向に円周へ向かって四分円以下の角度で切り取ったあれのこと。個人的にはチョコレートケーキがベター。チーズケーキはコーヒー飲みながらときどき食べます)を食べるチャンスだったのに~。 ケ~キ~。これを書いていたら、無性に食べたくなってきた。こんな夜中に。駅前のケーキ屋あいてない。コンビニなら売れ残りのケーキがあったりしないか。さすがにもうだめか。ケ~キ~。 調子こいて、このエントリの絵で deviantART をはじめてみました。文章は海外にあわせて Merry Christmas and Happy Holidays に変えましたけど。Pixiv や Chixi と違ってはじからはじまで全部英語なのでどこをどうすればどうなるのかほとんどわからない。つーかようするに専門用語がね。わからないわけですよ。もう、どうにかして。 でもとにかく投稿はできたのでなんとかなるだろうと。Pixiv に載せたカートゥーンのファンアートで当たり障りのなさそうなものを海外の方々にもおすそ分け。つーか Pixiv では、絵を見てくれる人の外人率が高そうなので(絵のテーマ上そうなってしまうわけですが)どうせならもう dA もやってしまえ、とそういうわけ。年も押し迫ってからはじめるというのもどうかと言う気もしないでもないけれど、引きこもってじゃなくて冬篭りの暇つぶしにはちょうどよかった。 でももらったコメントにスペイン語(チリの人らしい)があるのがちょっとね。前にヨーロッパ語圏の各国語はグーグル翻訳でかなりいけると書きましたが、ここでもスペイン語英語翻訳に頼るしかない。コメント返すのは英語スペイン語翻訳。大丈夫なんだろうなあ。たのむよグーグル。ポーランドの人は英語でもOKみたいなんだから、スペイン語はよしましょうよ、とここで書いてもしょうがないことなんですけどね。 しかし、外人だって書き間違いはあるというのが早速わかって世界中だれでも一緒だと一安心。でも、自分でもスペルミスをして気がついたんですが、dAって一度コメントを書いたら取り消せないみたいだ。よく考えてから書き込まないといけない。プププ、プレッシャー。 あ、Chixi ではどうなんでしょうね。考えたことなかったけど。Pixiv ではどうなんだろうか。あれ?
新着日記一覧
04:33
メリークリスマス
メリークリスマス!さ、寒い。クリスマス寒波。日本海側の方は大変ですね。でも、ついでに東京にも雪がふらないかなあ。
降らなかったみたいですね。
ああ、ケーキを食べなかった~。今年もまた、売れ残りのクリスマスケーキを食べ損なった~。
週末の両日共に、寒くて冬篭り(引きこもりともいう)していたのでお店に行かなかったのだった。ケーキ(といって思い浮かぶ白くて丸くて赤いのがのっててチョコレートの板がのっててむにゅむにゅっとしたクリームがとりかこんでいる背の低い円筒形の塊を中心から二方向に円周へ向かって四分円以下の角度で切り取ったあれのこと。個人的にはチョコレートケーキがベター。チーズケーキはコーヒー飲みながらときどき食べます)を食べるチャンスだったのに~。
ケ~キ~。これを書いていたら、無性に食べたくなってきた。こんな夜中に。駅前のケーキ屋あいてない。コンビニなら売れ残りのケーキがあったりしないか。さすがにもうだめか。ケ~キ~。
調子こいて、このエントリの絵で deviantART をはじめてみました。文章は海外にあわせて Merry Christmas and Happy Holidays に変えましたけど。Pixiv や Chixi と違ってはじからはじまで全部英語なのでどこをどうすればどうなるのかほとんどわからない。つーかようするに専門用語がね。わからないわけですよ。もう、どうにかして。
でもとにかく投稿はできたのでなんとかなるだろうと。Pixiv に載せたカートゥーンのファンアートで当たり障りのなさそうなものを海外の方々にもおすそ分け。つーか Pixiv では、絵を見てくれる人の外人率が高そうなので(絵のテーマ上そうなってしまうわけですが)どうせならもう dA もやってしまえ、とそういうわけ。年も押し迫ってからはじめるというのもどうかと言う気もしないでもないけれど、引きこもってじゃなくて冬篭りの暇つぶしにはちょうどよかった。
でももらったコメントにスペイン語(チリの人らしい)があるのがちょっとね。前にヨーロッパ語圏の各国語はグーグル翻訳でかなりいけると書きましたが、ここでもスペイン語英語翻訳に頼るしかない。コメント返すのは英語スペイン語翻訳。大丈夫なんだろうなあ。たのむよグーグル。ポーランドの人は英語でもOKみたいなんだから、スペイン語はよしましょうよ、とここで書いてもしょうがないことなんですけどね。
しかし、外人だって書き間違いはあるというのが早速わかって世界中だれでも一緒だと一安心。でも、自分でもスペルミスをして気がついたんですが、dAって一度コメントを書いたら取り消せないみたいだ。よく考えてから書き込まないといけない。プププ、プレッシャー。
あ、Chixi ではどうなんでしょうね。考えたことなかったけど。Pixiv ではどうなんだろうか。あれ?
もっと読む→