ちぃネーム |
ますてる |
---|---|
タイトル | そういやXはギリシャ語のカイ(Χ)と似ている(似てるというか) |
説明文 | この前(http://chixi.jp/?m=pc&a=page_fh_illust_show&target_c_illu...)の続きの話。 色々翻訳とか駆使して探してみたけど、そんな意味にならなかった。 という事でドイツ語じゃなかったようで残念。 ただ、調べてたらこんなサイトのページ発見↓ http://shirouto.seesaa.net/article/139072205.html ここでは、希語(ギリシャ)とかウェールズ(あとスカンジナビア)あたりの言葉でそんな感じの意味になるとかある。 ひょっとこしてそこらあたりの起源だったりするんだろうか? ハワイ語で(日本語と同じく)「海」だとか、場所によっては逆に「太陽」だとか? アフリカ辺りでは「愛」「愛らしい」の意味合いがあるとか、クレオール語では「家」かもしれないとか まぁそこらは割かし言葉としてありえそうな印象だけど 蘭語では「キング」とか上記で述べたようにギリシア、ウェールズあたりの「鍵の継承者」とか「知識と時間の鍵の番人」とか そこらになると色々すゴイ意味だらけやけどホンマカイナー。 知識と時間の鍵の番人が通用するなら、にじいろんどのグレイ→灰→カイと連想、妄想してしまう。 あと日本語のカイにドラゴンなんて意味はなかったような‥‥。 文中に「怪」じゃないかって話がちらほらあるけど。 まぁそこらも信憑性を確かみてみたいところね。 何となく確信がほしい心境。 |
タグ | |
投稿日 | 2012年11月27日 00:45:32 |
外部に公開されていないたくさんのイラストや日記があります。
イラストや日記をもっと読むためには、会員登録(無料)が必要です。